No exact translation found for مبلغ مستثمر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مبلغ مستثمر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el total de créditos se ejercieron más de 111.000 millones de pesos.
    وبلغ إجمالي المبلغ المستثمر ما يزيد على 111 بليون بيزو.
  • El gasto presupuestado per cápita en 2001-2002 registró el máximo nivel en Lakshwadweep (3.439,11 millones de rupias), Estado al que siguieron los de Sikkim (2.435,98 millones de rupias) y las Islas de Andaman y Nicobar (2.371,23 millones de rupias), en tanto que los gastos más bajos correspondieron a los Estados de Bihar (386,45 millones de rupias), Uttar Pradesh (465,20 millones de rupias) y Orissa (500,39 millones de rupias).
    وحظي التعليم الأوَّلي بأعلى أولوية إذ خصص أكثــر مــن نصـــف المبلغ المستثمر (2.02 في المائة) لهذا المستوى التعليمي.
  • La mitad de los 180 millones de dólares invertidos en la economía palestina por instituciones de microfinanciación en el último decenio correspondió al programa, que, durante esos 10 años, otorgó el equivalente de 1,4 préstamos por cada empresa privada del territorio palestino ocupado.
    فمن أصل 180 مليون دولار استثمرتها مؤسسات التمويل البالغ الصغر في الاقتصاد الفلسطيني خلال العقد الماضي، قدم البرنامج نصف المبلغ المستثمر. وخلال العقد الحالي، قدم البرنامج ما يعادل 1.4 قرضا لكل مشروع خاص في الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • Al mismo tiempo, los países que ejecutaran este programa no se verían privados de sus ingresos, ya que la cantidad invertida podría deducirse del porcentaje del 0,% de ayuda al desarrollo que los Estados Miembros de las Naciones Unidas habían prometido.
    وفي الوقت ذاته، لا تحرم البلدان التي تنفذ برنامج التسهيلات القصوى من الدخل لأن المبلغ المستثمر يمكن أن يُخصم من النسبة البالغة 0.7 في المائة المخصصة للمعونة الإنمائية التي التزمت بتقديمها تلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • El crédito de 109.000 dólares para personal temporario general en la Tesorería abarca 12 meses/persona (servicios generales (Otras categorías)) para ayudar a atender la carga de trabajo considerablemente aumentada relativa a las transacciones de divisas y a la cuantía de los fondos invertidos.
    يغطي الاعتماد البالغ 000 109 دولار المساعدة العامة المؤقتة في الخزانة تكاليف 12 شخصا - شهرا (فئـة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) لتقديم المساعدة في مواجهة الزيادة الكبيرة في عبء العمل المتعلق بمعاملات العملة الأجنبية والمبلغ الإجمالي للأموال المستثمرة.
  • Además, el monto de los fondos invertidos en nombre de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó 22%, de 1.248.376.372 dólares en 2003 a 1.525.968.662 dólares en 2004, y se prevé un nuevo aumento en 2005/2006.
    وإضافة إلى ذلك، زاد مبلغ الأموال المستثمرة في إطار عمليات حفظ السلام بنسبة 22 في المائة، حيث انتقل من 372 376 248 1 دولارا في عام 2003 إلى 662 968 525 1 دولارا في عام 2004، ومن المتوقع أن ترتفع تلك النسبة بصورة إضافية خلال الفترة 2005/2006.